AC | טו ובדברו עמי כדברים האלה--נתתי פני ארצה ונאלמתי
|
ASV | and when he had spoken unto me according to these words, I set my face toward the ground, and was dumb.
|
BE | And after he had said these words to me, I kept my face turned to the earth and was unable to say anything.
|
Darby | And as he was speaking with me according to these words, I set my face toward the ground, and I became dumb.
|
ELB05 | Und als er in dieser Weise mit mir redete, richtete ich mein Angesicht zur Erde und verstummte.
|
LSG | Tandis qu'il m'adressait ces paroles, je dirigeai mes regards vers la terre, et je gardai le silence.
|
Sch | Da er nun also zu mir redete, schlug ich meine Augen zur Erde nieder und blieb stumm.
|
Web | And when he had spoken such words to me, I set my face towards the ground, and I became dumb.
|